Showing posts with label Proverbs. Show all posts
Showing posts with label Proverbs. Show all posts

03 March 2015

Our own “Men's Fellowship”

by Dan Phillips

Some years ago I knew of a young man with what was, to all appearances, a fine and stable Christian walk. After leaving home, he fell badly, and unrepentedly. His parents were utterly heartbroken.

Knowing this situation led me to reconsider what I was doing with my son Josiah, who was nearing his teen years. Proactive is my watchword, when I can help it. Nothing brews a more bitter cup than regrets, and my own mistakes and follies have served up quite enough of it as it is.

Josiah was around twelve, and a professed Christian. I thought: "What better text than Proverbs?"

And so the Two-Man Men's Fellowship was born.

The title was lifted from the Men's Fellowship I'd attended at church, only our group was much more exclusive. (I think it tickled young Josiah to be going to a "Men's Fellowship" with his dad.)

Each Saturday morning, we'd go out to the nearby Peet's Coffee, get our fine and fresh joe, sit down with our Bibles, and go through the book, verse by verse. Sometimes we'd do a couple of verses, sometimes a few. There was no hurry. It took years.

The way we did it was to trade off chapters. I led us through the first, Josiah the second. Whoever was leading was responsible for doing his best to guide us through the chapter. Having Josiah lead a chapter gave him some ownership, some responsibility, and ideally some added incentive to dig in and ponder before we met to study.

The times were delightful. And discouraging! More than once we came on a verse that I'd sweat over, in Hebrew and multiple tools, before figuring out what it meant — and, seemingly without effort (and none of that struggle), Josiah would just hit the right meaning. As if it were the easiest thing in the world. I kinda hated him.

No, that's not true. I'm his dad. I loved it. And I made notes of his remarks in my beloved BibleWorks notes feature. With Josiah's permission, here are some choice examples. (Josiah was born in 1995.)
  • Proverbs 2:2 — Like turning your radio to a specific channel, so that it will receive it and broadcast it to your brain. (8/15/09)
  • Proverbs 4:14 — Solomon speaks of this choice as if it is a trailhead that splits. Two trailheads: righteousness, wickedness.  (10/3/09; I think we had recently been on a hike)
  • Proverbs 10:20 — If the tongue of the righteous is choice silver, his heart must be mithril! [If you don't get that, Google it or ask a Tolkien fan.] (1/9/10)
  • Proverbs 12:13 — If this is true of human words, how much truer of God's words? (4/3/10)
  • Proverbs 13:25 — This has both a physical/financial application, and a spiritual/intellectual application. (6/5/10)
  • Proverbs 14:17 — The second man is more deliberate than the first. The first acts in a fit of rage; the second lays plans. (6/26/10)
  • Proverbs 16:19 — "Better to be a humble hobo." (1/1/11)
  • Proverbs 17:19 [notoriously difficult to interpret] — The person who loves to sin loves fights, and making the door high is making a fancy, decorated gate that invites people to come and attack it, knock it down. Application is not to be proud, but humble and embrace God's Word. (No date; would have been 2011)
  • Proverbs 17:21 — Part of the sorrow is the pointed fingers, the assumptions about a fool's father (3/12/11)
  • Proverbs 18:9 — Made Josiah think of the Death Star in Star Wars. (4/23/11)
Josiah is now 19, and we still meet Saturdays. The move to Houston meant, to our sorrow, no more Peet's.

We tried one place, but it was too loud and Josiah noted (accurately!) that the coffee "tastes like stewed tomatoes." We tried another, but it was too loud.

Finally, we settled on Panera Bread, whose coffee (when fresh) compares well with Peet's, and which usually has a very nice atmosphere...when they aren't playing "soul-destroying Emo music."

I started these meetings publicly for two reasons: first, to make it special to my son; second, in the hopes that we might catch someone's eye and have a Gospelly dialogue.

Josiah and I went on to spend some time in Richard Phillips' book on manhood, and have recently watched Sye Ten Bruggencate's debate with an atheist (Josiah is a Sye-fan, as am I), and have begun Thabiti Anyabwile's discussion with a Muslim.

I began the same tradition with my youngest child, Jonathan (now 15). We went through a Bible book also, and are now reading together a childhood favorite of Spurgeon's, A Sure Guide to Heaven, by Joseph Alleine.

You're the best judge of what your child needs. But does this sound like a good, doable idea to you, to frame some good one-on-one time in the word for those formative years?

If so, launch your own one-on-one fellowship! (If you want to do Proverbs, Douglas Wilson has a recommendation.)

For my part, I know that the day is fast approaching — too soon! too soon! — when Josiah and I will have our last regular Two-Man Men's Fellowship coffee together. When that happens, ol' Dad will be very sad indeed.

But I'll cherish the prayerful hope that all the golden eternal truths we enjoyed together, over good coffee, will stay with and guide Josiah (and then Jonathan) long after Dad's there to do it in person.

Dan Phillips's signature


17 February 2015

How does Proverbs point to Christ?

by Dan Phillips

The Old Testament as a whole — though not each syllable in isolation — points to Christ (cf. Luke 24:25, 27, 44; Acts 10:43). The ways in which it does so are very varied (cf. Hebrews 1:1), including types and of course direct prophecies.

How does Proverbs do so?

One way is in overall impact. This book calls us all to be the perfect Sage, right? If we could embody its ideals, we would be the man who fears Yahweh before, above and through all things (1:7; 9:10; 23:17), and so doesn't sin (16:6), holds his temper in perfect check (16:32), always knows when to answer or not answer (26:4-5), and so forth. The perfectly righteous, godly man.

So one finishes and thinks, "Yeah — except it's already too late. I'll never be that man. Even the guy who wrote the book (1:1) wasn't that man (1 Kings 11)! No son of Adam will ever be that man (1 Kings 8:46)!"


But then one reads Isaiah 11, about the one on whom the Spirit of Yahweh (who is the Spirit of wisdom and understanding and counsel and knowledge and the fear of Yahweh) rests, the perfect Man who lives and rules in perfect righteousness. Ah, so that one will embody the ideal of this book!

Then we ask, Nice for Him, but how does that help me? Then we read Isaiah 53, and we understand.

Proverbs points to Jesus at least in this: by framing the ideal godly, righteous Sage who is what no mere mortal can be, thus creating a mold that can be filled only by Jesus Christ, the Wisdom of God incarnate (cf. Matthew 23:34//Luke 11:49; 1 Corinthians 1:24, 30; Colossians 2:2-3).

For more, see the Epilogue and Appendix Four of God's Wisdom in Proverbs, available on sale at Logos, at WTS, at Amazon, and 50% off from the publisher.

Dan Phillips's signature

19 August 2014

The sting of sending a sluggard: Preaching a single verse from a chiasm in Proverbs

by Dan Phillips

I'm coming to the end of preaching the first ten chapters of Proverbs verse by verse, hoping to help my folks be able to win any ¿Quien es mas macho? competition among pastors. Well, that, and other things.

So as I shared, Duane Garrett helped me see that the last section of the chapter (10:19-32) breaks down into a chiasm. That helped me a lot in figuring out how to preach it. First, I preached on the first four verses, focusing on speech; then on the next four verses, dealing with security. So much for Section A and Section B.

But what to do with the single, lone verse making up Section C? What of verse 26, dealing with Sloth?

Obviously, there were three main honest choices (skipping it is not an honest choice):
  1. Group it with the preceding section, on security.
  2. Group it with the following section on, once again, security.
  3. Preach it all by its lonesome.
At first glance it made the best sense to pick 1 or 2... except when I thought about it. It would either be, "This about security, and this about security, and this about security, and this about security... oh, and a thought about the sluggard." Or it would be "A thought about the sluggard. Now, to four verses about security."

Against the law? Immoral? Heretical? No; but awkward. And not really doing justice to the genius and intents of Solomon, nor to those of the inspiring Spirit.

But could this single verse bear the weight of a whole sermon? I'd already preached very emphatically on the sluggard from chapter 6; what to add? It is a moral crime to make the Bible boring. How to avoid that?

I also was pressed by the fact that Solomon had emphasized this verse. He was the one who did a cluster on speech, a cluster on security; then a mirror-cluster on security and a mirror-cluster on speech — and put that one long verse on sending a sluggard in the middle. Wasn't he emphasizing it?

So, out of respect for Solomon (and the Spirit who inspired him), I looked more closely, prayed, thought, listened closely to my smarter friends. And it came to me.

At first read, it seems painfully simple, to the point of banality. No one likes smoke in his eyes or acidic drink on sore gums, and it's like that to send a sluggard. Sending sluggard = bad. Got it. Thanks.

But as I've said beforeevery time Solomon seems banal it's a signal to look closer.

So: why did Solomon pick vinegar and smoke, and why a sluggard? Why not vinegar and smoke, and a fool, for instance? What's special about a sluggard?

Then I started realizing: as a rule, nobody wants smoke, and nobody wants sour wine (which is what "vinegar" usually means in the Bible). In the first case, what one really wanted was fire; and in the second, a nice drink of sweet, refreshing wine. Ah, but ouch and yuck, instead he got smoke stinging his eyes, and acidic sour wine stinging his gums. What a disappointment. What a failed promise. What a letdown...


And there it was. The sluggard specializes in being a disappointment, a letdown. He majors in staring opportunity in the face, and taking a nap, or manufacturing excuses, and otherwise letting it go to ruin.

And that's bad enough when it's only himself he effects (which, strictly, is never); it's worse when it's my message, or my job that he's letting go to ruin.

That seen, it all opened to me. The first application of this proverb, and a host of other applications: to Solomon, to Israel, to Christ, and to each and every one of us.

And there I had scorcher of a sermon.

The key was respecting the text and its signals, and seeing the mind of God revealed in its formation.

Dan Phillips's signature

25 July 2014

Academics: pastor as tour-guide

by Dan Phillips

Preaching through Proverbs has been such an adventure to me. The book of Proverbs been a love and special focus of mine for almost four decades. I've had the opportunity to do the occasional conferencelots of articles, and this book (which, by the way, is still available at a startling 40% off at the WTS bookstore). You might think I'd think I had a handle on Solomon's opus.

But no, I'll confess right up-front that Proverbs is a book where you never feel like you've "touched bottom." Preaching through chapters 1—9, and now into chapter 10, has forced me to go deep like I never had before: word-studies, syntax, poetics, semantics, the whole nine. It's made me bring out every tool I have, such as they are, and use each copiously.

That's what I'd like to muse about with you. Many think that a pastor might get some academics in seminary, and then will do best to leave them as far behind as possible the moment he gets his terminal degree. By now you know that I totally disagree. Every moment, every second I've spent in Hebrew or Greek or what-have-you over the last four decades, I did with the mind that I was going to use all that to serve Christ and His church in some way. What I would bring in the pulpit would be enhanced by the best academics I was capable of.

Ah, but how? How to wed the one to the other, how to bring the two seemingly-unpairable worlds together? To many, that's just an unmixable mix. "You can't stand up there and lecture," they'd say. "Preaching is truth on fire, it's no place for the scholar's dusty droning."

The concern is valid. A pastor who wants to lift up Christ and feed saints will never aim at putting folks to sleep, or sending people off swooning over his sesquipedalian vocab. But is there any benefit in a lazy approach to the text, one content with skimming three P's and a poem off the surface of any given text? Surely there are more options than the two extremes.

Here's what I settled on long ago: I would give exert my very best effort to dig as deeply as I could into the text, and then prayerfully translate the results into a sermon accessible by anyone yearning for God's truth. The sermon is not a showcase for all the tools I've picked up; but it is a showcase for the results gleaned by the prayerful use of those tools. I dig deep, not to drag everyone down the mine-shaft with me, but to show them the pretty gems I found in the process — and to encourage them to do their own digging.

The analogy that helps me identify my goal is that of the really good tour-guide.

You and I, artistic bumpkins that we probably are, could stroll through a museum and think, "Hunh, nice painting. Hunh, nice painting. Hunh, I don't like that one much. Hunh, nice painting..." And it'd have been a worthwhile experience. Cul-chah, don't you know.


Ah, but then bring in a really great tour-guide, and he'll say "Compare these two paintings to each other. The one of the left was done in 1889. Note all the bright blues and yellows and reds, the long brush-strokes, and how many of those strokes have an upward slant from left to right. Don't you just want to smile, as you look at it? Now compare this one. See all the greys and dark blues and blacks? See all the short, choppy strokes, the distressing feel to the whole? Makes you want to shiver, doesn't it? The painting on the left was done right after the birth of the artist's first child. The one on the right, shortly after the death of the artist's wife."

Now, you'd just looked at those very same paintings, and you hadn't seen any of that. But now, you can't unsee it. It makes perfect sense. What's changed? Not the paintings. Most of the evidence was right there; but then again, the tour-guide had the benefit of some study and education you haven't had. Sure, you appreciate him; but mostly, now you appreciate the painting and the artist in a way you never had, previously. You're looking at both with new, wondering, admiring eyes.

That's what I try to do. Listen to this sermon on Proverbs 10:1, if you want to, and look at the outline. It's a sample of what's happened with me over and over in this series. I'd read Proverbs 10:1... how many times? A hundred? Ten thousand? But in studying it for this sermon, I saw depths and relationships that had never come out to me. Some of them came to me thanks to reading it in Hebrew for the whatever-th time, some thanks to the research for the book, some just from this study.

But what I distilled and brought into the pulpit with me was an amazement at Solomon's art, and the grandeur of the God who inspired it. Yahweh gave that man such wisdom, the book bristles with it on every level. It's a marvel. And the Spirit of God, in lifting Solomon to the ability to write this book, produced such a masterpiece, such a work of art.

So I see part of what I'm doing as standing there with my dear folks looking at this marvelous painting, and excitedly saying "Look at those brushstrokes! They tell a story. This is the sort of style the artist uses to communicate..." — and off I go, waxing rhapsodic at the wonders of our sufficient Scripture.

I'll say frankly that countless others vastly dwarf me academically (Gordon Hugenberger would be an example among preachers), that's not my point. My point is that everything I have, everything I've culled together over some forty years, I use.

So: if you're in the process of preparing to be a pastor, give it everything you've got. Get a grip on that tools that you can keep up, until the Lord says you're done. If you're currently a pastor, keep them current; maybe find a way refresh them.

And if you're looking for a church: find one where the pastor's tools are many and well-used. You want him to dive in and bring back the best for you. And "the best" doesn't just fall off trees into lax, flabby, sluggardly hands (Pro. 10:4).

Dan Phillips's signature

01 July 2014

The hates and loves of the fool

by Dan Phillips

The book of Proverbs uses a number of different words which are all translated "fool" in most English versions. The word kesîl [k'SEEL] occurs 49X in Proverbs. Its relation to cognates meaning "plump" or "fat" tempts one to translate it "fathead," but I take the translation "stupid" offered by many lexicons. It features in the pivotal verse signalling Solomon's shift from long-form to short-form proverbs:
Proverbs of Solomon.
A wise son rejoices a father,
but a stupid son1 is the grief of his mother. (Proverbs 10:1 [DJP])
________________
1Literally “a son, a stupid one.”
In this verse, Solomon crafted the perfect transition from Proverbs' introductory chapters to the sentence-proverbs that dominate the rest of the book. When I preached it, I developed that relationship at length; here my point is a bit different.

Here's a summary of most of the uses of kesîl in Proverbs:
The כְּסִיל [kesîl] hates knowledge (1:22), is complacent to his own destruction (1:32), exalts dishonor (3:35), slanders (10:18), thinks it's fun or a joke to do scheming evil (10:23), proclaims (12:23) and spreads (13:16) and spouts (15:2) denseness, is repelled by the thought of turning from evil (13:19), brings his friends to harm (13:20), is reckless and heedless (14:16), pastures on folly (15:14), disdains his mother (15:20), can't even have wisdom beaten into him (17:10), clings to his denseness fiercely (17:12), brings grief to his father (17:21), doesn't focus (17:24), brings bitterness to his mother (17:25), delights not in insig
ht but in sharing his opinions (18:2), is quarrelsome (18:6-7), gets deserved beatings (19:29; 26:3), is wasteful and unproductive (21:20), doesn't recognize or value wisdom when he hears it (23:9), requires special handling (26:4-5), should not have honor (26:1, 8), makes a horrid messenger (26:6) and proverb-teller (vv. 7, 9[?]), is a destructive employee (26:10), repeats his folly (26:11), is what you are when you trust your own heart (28:26), lets loose his temper (29:11).
Let's single out just one pair of those, in both of which "Fool(s)" translates a form of kesîl:
Doing wrong is like a joke to a fool, but wisdom is pleasure to a man of understanding. (10:23)
A desire fulfilled is sweet to the soul, but to turn away from evil is an abomination to fools. (13:19)
The second verse uses the strong word "abomination," which means something abhorrent and appalling. This is the word Yahweh uses for how He feels about homosexuality (Lev. 18:22; 20:13), idols (Deut. 7:25-26; 12:31), and other repulsive things. It's a shocking, negative term. At the opposite end of the semantic spectrum is 10:23's "a joke," which translates a word meaning laughter, or what brings laughter. It's a pleasant, happy word. Jarring juxtaposition, eh?

But wait. It gets worse.

What both verses have in common is the stupid person. Where they both disconnect is right here: what brings the stupid man pleasure is what disgusts Yahweh; what disgusts the stupid man is what pleases Yahweh. Yahweh is pleased when sinners turn to Him from sin, and that is the very thing that repels the stupid man. He loves what God hates, and hates what God loves.

As an example, this may help us see why homosexual-agenda advocates and enablers become so enraged and incensed over certain notions. You'll have noticed that they often fly into a fury, not merely at ministries and programs that try to help those in the grips of same-sex attraction, but especially at individuals who claim to have found such freedom. Why are they not happy for them? Morally unanchored, why do they care who tries to help who do what?

Because turning away from evil is an abomination to the stupid.

It fairly boggles the mind, does it not? That degree of messed-up involves not just thoughts and conclusions and decisions, but affections — loves, likes, admirations. It puts him at loggerheads with God inside and out.

Good thing he's got free will though, eh? One day, he'll just decide to change! Oh, sorry; vented my inner Pelagian there. I'm better now.

But the kesîl isn't. Left to himself, he loves what God hates, hates what God loves — and his complacency, his refusal to be alarmed and brought to repentance, is precisely what will destroy him (Pro. 1:32, using this same word).

Apart from an act of sovereign grace.

Dan Phillips's signature


20 June 2014

Literal translation can make a big difference: example from Proverbs 8

by Dan Phillips

Have you been following along in, and been using the outlines for, my sermons through the book of Proverbs?  If so, you'll have noticed, to your amusement or amazement or indifference, that I always provide my own very literal ad hoc translation. Here's an example of why.

As I have explained more than once to my dear ones here, I don't do it to supplant any standard translation. Our church used a now-out-of-print edition of the NASB, and has since switched to ESV. Probably like anyone who's studied Greek and Hebrew closely, it drives me nuts. Every translation does. There is no fresh, consistently and readably literal translation.

Now, my point isn't to discuss translation philosophy or debate individual translations, but to make one point. I don't know whether it's the effect of committees or what, but one of the specifics that drive me nuts is the interpretive clues that translations withhold from readers.


For instance, here's one all translations do: there are a number of different Hebrew words for "fool" and "folly" in Proverbs. English versions all tend to render them all simply by "fool" and "folly." If Solomon is doing something with his word-choice, no English reader can tell; he'll sometimes look unnecessarily repetitive — as in 17:21, where ESV has "fool" twice to render two unrelated Hebrew terms.

Now, some of this is pretty much unavoidable. Anyone who reads my translation will say it's well-nigh unreadable, and I will agree. It's extremely literal. It isn't meant to replace a standard translation. My point is to try to make transparent nuances of structure and word-choice that a smoother, more readable translation would obscure.

Sometimes there's no good reason for what English versions do, and the less-literal hides delightful features of Solomon's art.

An example is found in Proverbs 8:32-36. Here's the ESV:
32 "And now, O sons, listen to me: blessed are those who keep my ways.
33 Hear instruction and be wise, and do not neglect it.
34 Blessed is the one who listens to me, watching daily at my gates, waiting beside my doors.
35 For whoever finds me finds life and obtains favor from the LORD,
36 but he who fails to find me injures himself; all who hate me love death."
It looks like Wisdom asks them to listen and promises a blessing, says to hear (similar word, but different), then gives blessing and warning. And that's not wrong. Nobody is harmed by that translation.

But what Solomon's doing is a bit more artful than what's apparent. Here's my very-literal translation:
8:32  “So now, sons, listen to me!
And oh! the blessings of those who keep my ways.
8:33  “Listen to discipline, and be wise,
And do not ignore it.
8:34  “Oh! the blessings of the man who listens to me,
Watching at my doors day after day,
Keeping vigil at the doorposts of my opening.
8:35  “For he who finds me finds life,
And he obtains favor from Yahweh.
8:36  “But he who misses me does violence to his own soul;
All who hate me love death.”
Oh, look, that's a little different. "Listen" is in v. 32a, and v. 33a; then "oh! the blessings of" begins both v. 32b and v. 34a. Could that mean something?

Indeed it does. It means that verse 32 is the key to the entire section. Line A's call to listen is expanded in the terse imperatives (three imperatives in five words) on v. 33, and Line B's exclamation "oh! the blessings" is expanded in vv. 34-36.

In other words, Solomon has Wisdom saying "So now, sons, listen to me!" in Prov. 8:32a. Keying on "listen," verse 33 then expands this to three commands of which two are positive and one negative. It is a terse five-word verse, of which three words are imperative. Positively: listen, be wise. Negatively: do not ignore.

Then in Prov. 8:32, Wisdom exclaims "Oh! the blessings of those who keep my ways." What does all that involve? She tells us in vv. 34-36. Keeping her ways involves listening (again!), eagerly watching at her doors daily, keeping vigil at her every opening (v. 34). The one who does this gains real life, which is to say favor from Yahweh (v. 35). This bounty is heightened by a glance at the anti-blessing, the consequences of not seeking and finding her: doing violence to one's own soul, and loving death. (As I expound it, Lines A and B ov v. 36 are cause/effect, then effect/cause, respectively.)

What ESV does with vv. 32 and 33 is what it does when it's at its worst: simply echoing RSV without needed revision (pun noted, not intended). Both versions translate the exact same Hebrew word (שִׁמְעוּ, shim`û) by two different English words (listen, hear) in two sequential verses. (CSB and [it pains me to admit] NIV do not obscure this connection.)

As I said: does it harm anyone? No. Would a false doctrine be born of it? No. Could a reader read and be blessed and built up? Absolutely.

But as I say and have often said, a pastor is like a professor of ancient Hebrew and Greek literature. It'd be pretty rough for him to teach that course without knowing the languages. And one of the things that knowing the languages does for anyone is show greater color. If you've got a good B&W TV, can you watch Star Wars or Sound of Music and "get it"? Absolutely. But might you miss the color, and in some cases, the beauty is in the chromatic variations? Sure.

Proverbs 8:32-36 is a perfect example where a pastor's possession of a color TV can serve to bless his congregation with a deeper appreciation for and reverence of what God did in inspiring Solomon to craft this masterpiece.

POSTSCRIPT: having said all that, it is also true that the woodenly-literal can sometimes mislead an English reader, as I illustrate in today's post over at my personal blog.

Dan Phillips's signature


06 June 2014

The pivotal nature of youth

by Dan Phillips

After preaching on the sad saga of the sluggard (Proverbs 6:6-11) at the church I serve, I had the opportunity to open it again, modified, for some yoots at a local Christian school.

Over the years I've often thought about this mini-discourse, this pointed proverbial parody. On this reading, I was struck with greater force by one particular passage. Here's how I translated it quite literally:

6:9  Until when, sluggard, will you lie there?
When will you rise from your sleep?
6:10  “A little sleep, a little slumber,
A little folding of the hands to lie down….”
6:11  Then comes, like a vagabond, [1] your poverty,
And your lack like an armed man! [2]

[1] Literally “walking man.”
[2] Literally “as a man of the shield.”

In this song, Solomon hasn't given his usual call (listen! give ear! attend! treasure! memorize!). The reason can probably be sought in the form of address — not "my son," but "sluggard!" He knows there's no point to call this layabout to anything rigorous. So he finds him on his belly, and talks to him there.

In his attempts to wake up the laggard's languid braincells, Solomon asks questions. Note that they're not yes/no questions. Every youth leader — and every parent! — learns to avoid yes/no questions. Instead, the sage poses provocative open questions: "Until when? When?" The message is that the sluggard will eventually have to rise; but when will this happen?

The sluggard answers in v. 10. Of course he'll get up! He has a plan to do that very thing. Just... not yet. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands. That's all he asks. Then yes, of course, in due course he'll be right up and right at it.


But then verse 11 gives the wise man's answer to the sluggard's response. And it's a doozy.

Escalation of various kinds is common in proverbs. Line A commonly makes a statement, then Line B escalates it. We see that here in this verse. This is what the sluggard's policy of "Work? not yet! / Idling? right now!" will bring him. First, destitution will come as a vagabond. This is a wanderer, a prowler; someone who simply goes about and strikes by stealth and through inattention.

But the second man is a different sort: he's an armed man. The first takes what you have while you're not looking. Theoretically, if you were more alert and more on-guard, you might foil him. The second man, however, puts a sword-point at your throat and says, "Hand it over, and do it now." In that case, your choices are essentially nil.

As always, this proverb is meant to provoke thought and reflection. What's the thought here?

Well, there was a time when this sluggard had abundant opportunity. God had loaded his days with treasures. He woke up in God's world, breathing God's air, subject to Wisdom's call to listen and learn the fear of Yahweh, and be wise (Prov. 1:20ff.). He had parents to love him and teach him of God, and prepare him for life. His future lay open to him. The choices he would make today would affect all his days to come.


Oh, but the use he chose to make of all this was to make no use of it at all. He whiled it away. He learned to defy or dodge his parents, to avoid or skim his responsibilities, and to turn a deaf ear to the Word of God. Instead of cultivating a deep and vital relationship with God, he cultivated a deep and ennervating relationship with rationalizations and excuses and distractions.

And now all those opportunities are gone, destitution is at hand, and poverty (of many kinds) has a knife to his throat.

There's a great deal more to be said, but it would take us beyond the length I aim at for blog posts. You can find some of it here.

Dan Phillips's signature


30 May 2014

Preaching Proverbs 6 — sex, sex, sex? (#5)

by Dan Phillips

Having figured out what to do with Proverbs 6:1-19, we now turn to the final section, verses 20-35. Looks simple. Is it?

Sex, then sex, then, oh yes, sex? I noticed among a number of commentators the tendency to say Solomon warns against sex in chapters 5, 6 and 7. This is not inaccurate, as far as it goes. Nor can one really assemble much of an objection, right? If he's preparing a young man to enter life on his own, one of the greatest looming traps for men or women, spiritually and morally, is the specter of sexual sin. Many parents regret not spending more time in warning their children; Solomon certainly isn't guilty of that omission. So we can forgive the repetitiveness... if that's what it is.

Is it?

Let me just say this, as a longtime student of Proverbs: many go wrong at just this point. They think something is repetitive or doesn't make sense, so they amend the text or make a curt little critical remark, and then move on. However, I have found it invariably to be the case that if we pay a bit more respect to the wisest man to predate Christ, it pays off. Apparent repetitions are clues, but we have to stop and think rather than snark and hurry on.

Not like the others. And so for instance, even on a lightly thoughtful reading of these sections, they aren't all the same. In chapter 5, Solomon counsels his son to take his teaching to heart as protection from a sexual temptress. The woman envisioned here is not specifically said to be married, and the son is urged to protect himself by (A) taking the teaching/God's Word to heart, and (B) taking joy sexually in a wife of his own. The stress here is preservation by the word and a healthy active marriage.

Then in chapter 6, no spouse is mentioned for the son, but one is for the temptress. Further, protection comes not from marriage, but from the robust and comprehensive excellence of the teaching/God's Word is (vv. 20-23). The ruin envisioned is not quite that of chapter five; it is a jealous husband, as well as the wheels of justice. The stress here is taking the Word to heart, as well as the fear of fierce judgement.

After that, all of chapter 7 is devoted to a long interpretive narrative of one clueless young sap who falls prey (pretty much literally) to a shady lady and her sweet talk. Many previous themes coalesce in this chapter. For instance, we've been warned before of this woman's smooth talking (2:16; 5:3); here in this chapter, we have an actual sample (7:14ff.).

The boy here is not said to be married, and the jealous husband doesn't seem to be a factor (vv. 19-20). What is stressed is the whole process of temptation, and the doom that follows. On reflection, this whole chapter bears many parallels to Genesis 3. Sexual temptation here seems to me to be emblematic for any temptation. The chapter, then, isn't just about sex. It's about temptation. Sex is just the specific.

So our focus now is chapter 6:20-35. This section does stand apart from from vv. 1-19, which we puzzled through before and saw as featuring three progressively-foolish character portraits. Is this trio completely separate from the chapter's end?

What's missing? In thinking it through, I noticed something rather striking. For one thing — well, let me put it as an unfunny riddle. What word is missing from this section that is central to the book's theme and has occurred 15x before this, in every chapter (except 4), including the immediately-preceding section? If you guessed "Yahweh," you'd be right. The Name occurs nearly 90 times in the book, but not once in this section. In fact, some commenters do note that fact, and come to (I believe) the exactly-wrong conclusion: that Yahweh doesn't loom very large to Solomon right here, as opposed to the fear of husbandly jealousy.

Not that Gap Theory, but still... We all know that what is present in the text is important. Sometimes, what is absent from the text is just as important. The phenomenon known as gapping usually applies to single missing words, but the idea can go larger. Perhaps one of the biggest is the ending question of the book of Jonah, and how it is never answered. Read the final words  (4:10-11), to refresh your memory.

Why is Yahweh's question not answered? This gapping of the expected is a device to involve the reader. If you've seen "Frozen" you've seen the sort of setup I'm thinking of at about 1:23 in the song "In Summer." The snowman singer pauses at one word, and every last person in the audience supplies the word "puddle."

I would suggest that Solomon's doing something like that here, and that he's still on the same progression that began the chapter.

First, Solomon spoke of the folly of surety (vv. 1-5). Then in effect, he asked "But do you know what's even dumber than surety? I'll tell you what: being a sluggard (vv. 6-11)!" Having lampooned the hapless layabout, Solomon then said "Ah, but there is something even worse than going surety or being a sluggard. It's making Yahweh your enemy by treating people hatefully (vv. 12-19)!"

So how does adultery follow, if it does? It's interesting. If we grant that it's part of the same progression, it does seem like it could be an anticlimax. Except...

Remember the hinge between the two sections of the third portrait? Verse 15 mentioned judgment but did not name the Judge, verse 16 named the Judge but did not mention judgment? Well then after that we have this section on adultery which ends with judgment but does not once name Yahweh. That's more than strange in a book whose very premise and theme is the centrality of the fear of Yahweh in everything, a book that names Yahweh 87 times in 31 chapters.

So here's what I'm suggesting. Given the progression thus far, I'm wondering whether Solomon did not intend the reader to ask himself one more time, "But is there something even worse than a man committing adultery with a woman? And say... where's Yahweh in this?" He's brought the reader to this point at least twice, if not three times, already. What is worse than surety? Sloth. What is worse than sloth? Antagonizing Yahweh by treating people hatefully. And maybe: what is worse than antagonizing Yahweh by treating people hatefully?

The answer Solomon spells out is adultery with a married woman, but I think something even worse is hinted at, by a species of gapping: adultery against Yahweh.

Precedent? This isn't so far-fetched as it might seem at first blush. Yahweh's relationship with Israel is described as a marriage covenant (Ezekiel 16:8, among others). In this covenant, as Solomon well knew, Yahweh was said to be a jealous God who would allow Israel to have no other gods besides Him (Exodus 20:3, 5). But Israel was not faithful to Yahweh; indeed, in the quaint KJV language they "went a-whoring" after other gods (cf. Exodus 34:14-16; Hosea 1:2). So spiritual apostasy after idols was specifically put in terms of adulterous unfaithfulness to Yahweh.

Ah, that fits. And so, in a book whose premise and theme is that the fear of Yahweh is the beginning of knowledge and wisdom (1:7; 9:10), it makes perfect sense for Solomon to build to a climactic case that what the son needs to avoid above all is being unfaithful to Yahweh his God. And in this, we're right at home with NT teaching as well (2 Cor. 11:1-4, 14b).

So: there are many dumb choices we can make, or wise choices we can foolishly refuse to make.

But the worst of all is to turn from Yahweh, the fear of whom is the beginning of knowledge and wisdom... and pretty much everything else.

How I preached it: First, I introduced the whole section, and singled out 6:20-23 in a sermon titled How To Hear God Speak to You. I dwelt on the sufficiency of Scripture, and its role in our lives. In so doing I tackled what terms like law and commandments mean in Proverbs. Then I treated 6:24-35 in Adultery De-Glamorized.

Previously:
First post: Introduction and Overview:
Second post: Getting Started
Third post: Commentaries
Fourth post: Getting in shape, preaching 6:1-19

Dan Phillips's signature


27 May 2014

Preaching Proverbs 6 — getting in shape to preach (#4)

by Dan Phillips

Structure. Scary. Though I've read and loved Proverbs since before many of you were born, the shape of chapters 1—9 remained a thing of mystery and terror to me. That may be an exaggeration, but it isn't much of a one.

Obviously, I could tell (and wrote about the fact!) that those chapters stood off from the rest of the book. They were longer, they were discourses of multiple verses, whereas "Proverbs of Solomon" at 10:1a signals the beginning of largely one-verse proverbs of two lines each. That much was plain.

Ah, but how many discourses? Where did they actually start and stop? Could you tell? Was there any progression from one to the other, or was it just a series of random sections? I mean, just look at 1:8ff. That's pretty clearly its own section... and then v. 20 signals a change. And then most of the chapters have discourses of at least some length to them.

But then you get to chapter 6. Just look at it.


Proverbs 6: Rollicking randomness? Starts off talking to "My son" (v. 1), so that's promising. And it's about going surety, whatever that is. It goes along and then... whoops! Now we're suddenly talking to the sluggard (v. 6). No transition, just five short verses then bam! And along we go ragging on the sluggard, and then whoops! again, we're musing aloud about a worthless person (v. 12), which we do for awhile until whoops! now we're listing off six seven things Yahweh really hates. And then another more standard discourse begins in v. 20 and seems to sweep on to the chapter's end.

So what's that all about? Is it just five unconnected sections? Fewer, more? See, you have to decide this before you teach or preach it, or you just can't, you don't know how — because you haven't seen what Solomon was doing. If you don't see what Solomon was doing, you don't see what God was doing, and you're not ready to preach or teach it.

As an aside, I'd wager this is a reason why more don't preach Proverbs. These aren't easy questions to answer with confidence, and the literature is only sometimes helpful. That is, the academics don't write for preachers, and the preachers (tend to) lack the necessary chops to answer these questions competently.

Getting under the hood. So I dove in hammer and tongs, making my own observations and ransacking others'. As I've taken to doing, I created files just on this issue — the shape of Proverbs 6. My file on that is 19 single-spaced pages in Word, and contains a number of tables and illustrations. It wasn't a cakewalk.

For starters, it was pretty clear that vv. 20-35 hung together as a self-contained, complete discourse. Whew. But what of vv. 1-19? Here were my first impressions.
Chapter 6, at least initially, looks like five little pericopes:
1.      Verses 1-5 — Surety [addressed to "my son," vv. 1, 3]
2.      Verses 6-11 — Sloth [addressed to the sluggard, vv. 6, 9]
3.      Verses 12-15 — Scamming [addressed to no one]
4.      Verses 16-19 — Seven abominations [addressed to no one]
5.      Verses 20-35 — Shun adultery [addressed to "my son," v. 20]

OK, I liked that I'd come up with five "S" summaries. That was... well... sweet. Any preacher would love that. But were they really completely separate? The commentators — those who even wrestle with shape — were all over the map. How to decide?

Is it getting hotter in here? Well, when you start looking at it more closely, you do start to notice a progression and cohesion in the first 19 verses. How? Well, as I note above, the first section is addressed to "My son," which is close, it is intimate. The second section is also addressed, but this time it is to the "sluggard." That's not so intimate! It isn't as bad as a fool or a scoffer, for whom there is little or no hope respectively. But it's still an address.

And then the third section is addressed to no one. It is a deeper level of condemnation, of contempt. In the first two, Solomon is speaking-to; in this, he is speaking-about. There's a progressive distancing. Now, this is classically Proverbial. Very often Line B is an escalation of Line A. So it doesn't surprise to see an escalation as the sections progress.

Indeed, on further reflection you see the sense in this. In the first section (vv. 1-5), the son has made a bad decision in one area of his life which will come back to bite him. It may have been good-hearted, meant to help someone else, but still it is risky and foolish. So Solomon urges him to do what he needs to do to get out of it honorably, right away. If it goes wrong, it means financial ruin. Then in the second section (vv. 6-11), it is the sluggard, and he's making bad decisions in many areas of his life. He is thinking of no one else; he's not even thinking of his own future. He's dumber than a bug! One day, he'll find his ability to choose all-gone, as the armed man puts a sword to his chin and takes away all his freedom.

So the first is bad, and the second is worse. Will this continue to the third (vv. 12-15)? Indeed it does. Solomon signals this by not even deigning to speak to this man; he speaks only of him. And what a wreck he is: he's wicked and he's worthless. He sins against God in six different ways, involving his mouth, his eyes, his feet, his finger, his heart. Whereas the son who's gone surety may face financial ruin, and the sluggard utter destitution, this man will be irreparably broken and ruined.

So now you're seeing that indeed the sections are related, they do hang together, and in a classically Solomonic way. The first paints a bad portrait, the second worse, and the third is worst of all.

Four? or three? Or is it? Must we confine it to vv. 12-15? Then what of vv. 16-19? That would be awkward: the first fifteen verses hang together, the last sixteen verses hang together, but between them are just four random verses?

So we look closer, and ponder further. We notice that the first section (vv. 1-5) is five verses long, and the second (vv. 6-11) is six verses long. This is a progression. But then, if it stands alone, the third steps back and is only four verses long (vv. 12-15). Moses doesn't have a law against it, but it does seem anticlimactic. So what if we join vv, 16-19 to vv. 12-15? Then the third section becomes eight verses long, which is a fitting climax to the progression.

Yet at first blush, the two sections don't seem to cohere. There's a musing-aloud about the worthless man (vv. 12-15), and then there's a list of six seven things Yahweh hates? Sure looks like two lists.

But look again. How many horrid crimes are charged to the worthless man? From my translation:
  1. Walks with a twisted mouth,
  2. Winks with his eyes
  3. Signals with his foot
  4. Points with his fingers
  5. With perversities in his heart/Devises evil at all times
  6. He spreads conflicts.
Why, that's six things. And in the next section, how many things does Yahweh hate?

Seven.

Okay then, that is progression. And there's more. There's a conceptual hinge, right in the middle. The last verse of the first section (v. 15) promises judgment on this man, but does not explicitly say that it is Yahweh who will bring that judgment. Then in a mirror image, the first verse of the next section (v. 16) reveals that Yahweh condemns certain traits — but does not explicitly say that He will bring judgment on these people. That hinge connects the two sections, pairs them.

One other thing. In the first section the "son" is addressed twice. In the second, the "sluggard" is addressed twice. Doesn't it make sense for Solomon to take two passes at describing what Yahweh really finds unbearably noxious, in the climactic section?

Catchy. There are also indicators in Hebrew that show the sections as relating, the use of catchwords (forms of the same word, or synonyms). Steinmann lists them out, as does Waltke. Hoping it's of some use to you, here's a color-coding I did based on my translation, trying to illustrate the catch-words which, you'll notice, run throughout the sections:

6:1  My son, if you guaranteed debt for your neighbor,
If you struck your 
palm for a stranger,
6:2  You have been snared by the sayings of your mouth,
You have been trapped by the sayings of your 
mouth.
6:3  So do this, my son, and deliver yourself —
For you have 
come into the palm of your neighbor:Go, grovel, and pester your neighbors!
6:4  Do not give sleep to your eyes,
Or 
slumber to your eyelids;
6:5  Deliver yourself as a gazelle from the hand,
As a bird from the 
hand of the fowler.
6:6  Go to the ant, sluggard;
See her ways, and become wise.
6:7  Who, though she is without leader,
Administrator, or ruler,
6:8  Readies, in the summer, her bread,
Gathers, in the harvest, her food.
6:9  Until when, sluggard, will you lie there?
When will you rise from your 
sleep?
6:10  “A little sleep, a little slumber,
A little folding of the 
hands to lie down….”
6:11  Then comes, like a vagabond, your poverty,
And your lack like an armed man!
6:12  A worthless person, an abusive man,
Is he who 
walks with a twisted mouth,
6:13  Winks with his eyes, signals with his foot,
Points with his fingers,
6:14  With perversities in his heart
Devises evil at all times.
He 
spreads conflicts.
6:15  Therefore suddenly comes his calamity,
Instantly he is broken,
      And with no healing.
6:16  Six things they are, Yahweh hates —
 in fact, seven are abominations to His soul.
6:17  Haughty eyes,
deceptive tongue,
And 
hands shedding innocent blood;
6:18  A heart devising abusive plans,Feet hastening to run to evil,
6:19  A deceptive witness who breathes out lies,
And one 
spreading conflicts between brothers. [DJP]

Now let's preach! So I ended up seeing that I should preach this as a progressive series of portraits of folly, each worse than the other. I titled the sermons thus:

Dumb: Financial Folly
Dumber: Squandered Treasures (My dear wife really liked this one. Just sayin')
Dumbest: Antagonizing God

So, what of the final section (vv. 20-35)? Does it relate? Should we do as Ortlund does, lump it with chapter 7 as being about immorality?

Next time, DV.

This way to the fifth and final post

Previously:
First post: Introduction and Overview:
Second post: Getting Started
Third post: Commentaries

Dan Phillips's signature


23 May 2014

Preaching Proverbs 6 — commentaries (#3)

by Dan Phillips

As I am working through preaching Proverbs, here are some of my friends, with their level of trust and value:

BFF
(Best Friends Forever — Lifesavers)
Derek Kidner. For what it is, this is a remarkably valuable volume. Kidner is a wonderful writer, very insightful. Fight your first impression, which would be to dismiss the book as too brief to be of any use. Kidner has Solomon's own knack for saying a great deal in a very few words. He supplements the verse-by-verse comments with his very fine subject-studies ("God and man," "Wisdom," "The Fool," etc.), and often refers to the latter from the former.

Even Kidner's titles for the sections and verses, apart from any commentary, can help head a reader in the right direction. He titles chapter 7 "Simpleton and seductress," breaking it down to prologue (vv. 1-5), drama (vv. 6-23), and epilogue (vv. 24-27). "The obedient and the opinionated" is 10:8; "Nothing to hide, nothing to fear" is 10:9; "Mischief sooner made than mended" is 10:10 — and on it goes. My biggest gripe: I wish the volume were five times as long, allowing Kidner to go into greater depth.

Bruce Waltke. Need I explain? This 2-volume NICOT set (vol 1vol 2) from the dean of evangelical OT theologians is a monument to decades of fruitful writing and thought on this subject. When I wrote my Master's thesis on Proverbs in 1983, Waltke's Bibliotheca Sacra articles were cutting-edge for believing scholarly thought, in putting Proverbs back into its canonical setting where it belongs. Now Waltke has developed the mature fruit of his thought and research into this massive 2-volume work.

This is not to say I agree with every word or conclusion. Anyone who knows Waltke much knows that he's a puzzle, a conundrum. Very conservative this minute, what-the-heck-were-you-thinking?! the next. For instance, Waltke acknowledges that no version or manuscript omits Proverbs 8:11 — yet he rejects it because it doesn't fit his view of the structure. So confident is Waltke of his view, in the face of all textual evidence, that he does not even bother to translate it!

Perhaps this explains why I write of Waltke with both the deepest of respect and even affection, and the deepest of bafflement.

Despite that and other peculiarities (Waltke's rationalization for using "LORD" instead of Yahweh will make your brain itch), the overall value of the work is immense. Waltke is particularly helpful in analyzing the borders and shape of a section — the very issues I broached in the previous post. Waltke is very attentive to catchwords and phrases, inclusios, and other devices by which Solomon reveals his mental topography. He'll comment on word-meaning, syntax, variant readings, and even Hebrew accents, as well as relating it to the revelation of the Bible as a whole. He's an in-depth preacher's best friend, and he'll be in use for years and years.

Andrew SteinmannI bet even the better-read of you are saying "Who?" It's a pity, but Steinmann is not as well-known in our circles as he deserves. I "met" Steinmann while researching and writing my book, as the Bibliography reflects, for his thoroughly-scholarly and thoroughly-believing work on the authorship of Proverbs.

This is a terrific book, written from a thoroughly Bible-affirming perspective. Steinmann provides his own translation, with detailed notes on etymology, syntax, and textual issues. After that comes his commentary, which is actually illustrated with interpretive graphics in the margin. Steinmann puts the whole book under the law/grace template, which sometimes gives the impressions that they are the Proverbs of Paul, not of Solomon. He defends at length the reading of Proverbs 8 as being about Jesus Christ, period, end of story. On the theological spectrum of Bible-reading, from over-segmentation to over-flattening, Steinmann definitely is in the latter field.

That said, I highly recommend his commentary, and refer to it without fail, constantly and closely.

BFWF
(Best Friends With a Flag)
Michael V. Fox. This two-volume Anchor Bible set is another absolute must-have for in-depth preachers, though clearly his view of Scripture is not ours. That said, Fox is a respectful, exhaustive, close and invaluable reader of the details of the text. He has a great sensitivity to the shape of Proverbs, as well as the terms and grammar. His mature and deep knowledge of Biblical Hebrew helps a lot both in translation and in interpretation. Invaluable. So glad Logos finally got the rights to it, after I'd used my hard-copy for for some time.

Richard J. Clifford. This book surprised me, given the publisher and series. Apart from difference in theological perspective, I would compare this favorably with Kidner. Clifford jams an immense amount of helpful material into a relatively very small volume. He does provides his own translation, with notes on issues of translation or text. Clifford often detects and helps with the shape and flow of the text. I make constant use of him. As a Jesuit, Clifford doesn't affirm inerrancy, and that does sometimes affect his handling of the text...but not nearly as much as one would anticipate.

Raymond VanLeeuwen. It's a drag to have to buy a whole volume of which I'll probably only ever use this part — but I got it used (still relatively pricey), and it's worth it. Also not from the view of Scripture I hold, but of the newer school that is more respectful of and attentive to the text as it stands, and its theology. Many useful insights.

Franz Delitzsch. What a brilliant scholar, Delitzsch was: faithful, deep, very attentive to the text in all its details. Usefulness is only decreased due to its age, but still worth consulting.

GF
(Good Friends)
John KitchenSee my review here. My complaint about the editor's disinterest in larger outlines particularly affects my use of the commentary on chapters 1—9, in which I don't find the help I look for in planning or shaping my preaching. Having said that, what Clifford and Fox lack in terms of reverence for the text as God's inerrant Word, Kitchen has in abundance. Kitchen clearly loves the text as the word of God, and gives attention to each word as inspired. Kitchen's a preacher, and I wish the editors would contract a second edition incorporating these suggestions.

Peter A. Steveson. Here's another useful resource that I would wager that few of you have heard of. This is from Bob Jones University Press, and it's quite good. Though Steveson's own baseline is the KJV, he constantly and competently deals with the Hebrew text. Where others reach quickly for textual emendations (even Waltke!), Steveson rarely does, which is helpful. Solid material, quite useful. Steveson's strength as a rule is his commentary on individual verses, rather than in discerning shapes and outlines; there, Waltke, Fox, Clifford and others shine. In fact, Steveson seldom does outlines. However, when I prepared to preach Proverbs 8, Steveson's outline seemed to flow with the text better than the those of the more scholarly volumes I consult, and I ended up adapting it to use as my own.


Raymond C. Ortlund, Jr. I have only used this in the first seven chapters thus far, and have been helped a number of times. As the series-title suggests ("Preaching the Word"), Ortlund's focus is on proclaiming the text. He's very readable, there's the sense of attentive reading of the Hebrew text underneath what he writes, but he processes it into a very positive, Gospel-oriented form for preaching. Ortlund has often pointed out perspectives I hadn't thought of, and that's always valuable. For instance, his passage on usury (Prov. 6:1-5) was among the most helpful I read.

However (as I'll develop in this series of posts), like all of us Ortlund can miss the ten-ring. For instance, I think he does so when he lumps together Proverbs 6:20—7:27 as if it were simply about sexuality. Then, once he finishes his thoughts on chapter 9, Ortlund falls to seven chapters of subject study, rather than any attempt at consecutive preaching or exposition. Thus, the written for men preaching through all of Proverbs has yet to be written. Also, chapter 17 is titled Family and keyed to 22:6, but there is no real exposition of that verse. Readers of my book will know that this skates over some fairly serious issues.

I do recommend Ortlund heartily for preachers and teachers going through chapters 1 through 9, it is immensely helpful. Regrettably, Crossway insults and disserves the reader by removing all of Ortlund's footnotes to endnotes.

Charles BridgesYou'll get no help here with Hebrew or any scholarly developments within the last couple of centuries. However, you will get a Puritanical (— used as a compliment) blossom of some fragrance. Bridges cares nothing for Hebrew or inclusios or chiasms or parallelism, but he is constantly mining Scripture itself for examples and illustrations of what Solomon is commending or warning against. Personally edifying, and helpful for preaching.

Otto Zöckler. From Lange's. Dated, but useful, with preaching tips.

CA
(Cordial Acquaintances)
Duane Garrett. When he's useful, Garrett can be very useful...but that's the case far less often than one would wish. I just have to say candidly (particularly after chapter 9) that I am far more often disappointed when I go to Garrett for help, than not. He has a good conservative introduction to the book, and believes it to be God's Word; but his comments are far too brief and notional as a rule, and he's a bit fonder of emendations than I'm comfortable with.

Paul Koptak. The NIV Application commentary format makes for a bit more wordiness than is most useful to me, but Koptak does occasionally offer helpful comments on translation and shape — though not enough yet (in my use) to put him in the reach-for-first list.

Tremper Longmann III. Reviewed here.

TAE
(These Also Exist)
Roland MurphyMost Disappointing Commentary Ever? Ronald Youngblood (who actually believes in the Bible) had been contracted to write this volume in the Word series, and was going to incorporate my thesis... but for some reason that fell through, and the assignment went to Roman Catholic priest and OT writer Murphy. I've wondered ever since: Why? Murphy has some Hebrew chops, but shows very little interest in Proverbs. His work seems dutiful and shallow, phoned-in, showing a tin-ear to Solomon's theology and thought. I look at it to broaden my scope, but it's very seldom of any real use to me.

Crawford H. Toy. Old ICC volume. I love the series layout and thoroughness, and really wish they'd assigned Proverbs to some scholar who actually believed the self-witness of Scripture in general, and of Proverbs in particular. Toy is liberal, ridiculously so sometimes, and disrespectful of the text. Can give helpful syntactical and even sometimes etymological help, and on very rare occasion even interpretive help. But if you're simply a preacher or on a short budget, this is not a must-have.

Allen P. Ross. Very disappointing. This is in the Expositor's Bible series, and simply does not get into the text with any depth or insight. I look at it frequently, yet virtually never am helped by it.


This way to the next (fourth) post.

Previously:
First post
Second post

Dan Phillips's signature